Qaysi Nomlarning Boshqa Tillarda O'xshashlari Bor

Mundarija:

Qaysi Nomlarning Boshqa Tillarda O'xshashlari Bor
Qaysi Nomlarning Boshqa Tillarda O'xshashlari Bor

Video: Qaysi Nomlarning Boshqa Tillarda O'xshashlari Bor

Video: Qaysi Nomlarning Boshqa Tillarda O'xshashlari Bor
Video: Poppin'Party×Ayase『イントロダクション』アニメーションMV(フルサイズver.)【アーティストタイアップ楽曲】 2024, Aprel
Anonim

Mashhur shaxsiy ismlarning aksariyati kelib chiqishi yunon, lotin yoki yahudiydir. Shuning uchun bir xil nom turli mamlakatlarda tarqatilishi mumkin. Tilning o'ziga xos xususiyatlariga qarab uning ovozi va imlosi o'zgaradi - ba'zida siz boshqa mamlakatda ruscha nomni osongina taniy olasiz, ammo ba'zida bu jumboq echishga o'xshaydi.

Bolaning ismi cherkov taqvimiga ko'ra tanlangan - azizlar
Bolaning ismi cherkov taqvimiga ko'ra tanlangan - azizlar

Kitoblar kitobidagi ismlar

Eng mashhur rus erkak Ivan ismining ma'nosi "Xudoning in'omi" degan ma'noni anglatuvchi ibroniycha Jondan keladi. Boshqa tillarda bu nom ham keng tarqalgan: ingliz tilida Jon, frantsuz tilida - Jan, Italiyada - Giovanni, G'arbiy Slavyan mamlakatlarida - Jan, Yanos. Ushbu ismning ayol shakli Jon, Jan, Janna, Giovanna.

Mamlakatimizdagi frantsuz Jak, ingliz Jek va italiyalik Giacomo unchalik mashhur emas Jeykob ("ikkinchi bo'lib tug'ilgan").

Rossiyada eng mashhur ayol nomi Mariya ham ibroniycha ildizlarga ega. Meri, Mari - bu Angliya va Frantsiyada shunday nomlangan. Yana bir keng tarqalgan ism Anna (ibroniycha "inoyat" dan), uning hamkasblari Ann, Annette, Ankhen.

Yelizaveta ("Xudoga sig'inish") nomi Angliyada Yelizaveta, Bet, Betti, Rossiyada Liza, Germaniyada Lieschen nomi bilan mashhur.

Slavyan nomlari odatda boshqa tillarda o'xshashlarga ega emas: Bogdan, Yaroslav, Vladislav, Stanislav.

Abadiy shahar nomlari

Lotin tilidan tarjima qilingan Entoni nomi "jangga kirish" degan ma'noni anglatadi. Rimliklarga, imperiyaning oxirida, zamonaviy Evropada olov va qilich bilan yurishganligi sababli, har bir mamlakatda Entoni, Antuan va Antonio bor. Rim serjusidan ("juda qadrli") Sergey, Serj va Serjiolar paydo bo'ldi.

Lotin tilida bir xil tovushlarni eshitadigan rus Julia bizga Londonda Julia, Parijda Julie va Veronada Juliet kabi tanish.

Biz taqvimga qaraymiz

Yunoncha nomlar Rossiyada juda mashhur, chunki u erdan nasroniylik va cherkov taqvimi bizga kelgan. Evgeniya (yunoncha "olijanob" degan ma'noni anglatadi) kutilmaganda ingliz tilida so'zlashadigan mamlakatlarda va Frantsiyada Evgeniy bo'lib chiqadi.

Ketrin nomi - yunoncha "poklik" - ko'pincha Ispaniyada qirollik naslidagi qizlarga berilgan, u erda u Katarinaga o'xshardi. Ammo boshqa mamlakatlarda bu Ket, Keti, Ketrin, Ketrin va Katyushasiz bo'lmagan.

Xelen ismining talqini noma'lum va uning kelib chiqishi hali ham yunongacha bo'lgan. Rossiyada bu Alena, O'rta asrlarda Angliyada Eleyn va endi Xelen va Xelen kabi yangradi.

Fonetik jihatdan har xil, ammo semantik jihatdan o'xshash ismlar mavjud. Svetlana, Klara, Lusiya xuddi shu narsani anglatadi - "yorug'lik".

Ba'zi ismlar barcha tillarda bir xilda eshitiladi. Bular, birinchi navbatda, Aleksandr va Aleksandra, Valentin va Valentina, Viktor va Viktoriya.

Bizning kundalik hayotimizga allaqachon yo'q bo'lib ketgan xalqlar madaniyatidan o'tgan ismlar qiziq. Daria nomi (qadimiy forscha "g'olib" dan) ingliz tilida Doroti va Dolliga aylandi. Aksincha, Artur nomi tumanli Albiondan chiqqan. Qadimgi Keltlar tilidan u "ayiq" deb tarjima qilingan va inglizlarning birinchi bo'g'iniga qo'ygan stressini hisobga olmaganda, hamma joyda bir xil eshitiladi.

Tavsiya: